The Masque of Motley Act V Scene II

by Grok&Owen

12 min read

Write a scene in which the following occurs: Expand Anne’s Role: Develop a flashback scene of young Will and Anne in Stratford, unmasking a local knave, to deepen their history.

To deepen the exploration of William Shakespeare’s history and expand Anne Hathaway’s role in The Masque of Motley, I’ll craft a flashback scene set in Stratford-upon-Avon during Shakespeare’s youth, showing a young Will and Anne unmasking a local knave. This scene will be integrated into the play as a standalone moment in Act V, Scene II, immediately following the masquerade unmasking (Act V, Scene I), serving as a reflective interlude before the final festive resolution. The flashback illuminates their shared history of wit and truth-seeking, grounding Anne’s pivotal role in the ball’s unmasking and reinforcing the aposematic theme of deceptive signals, as the knave’s gaudy attire mirrors the main plot’s colorful deceits. The scene maintains the farcical tone of the play, with youthful exuberance and comedic flair, written in Shakespearean blank verse and tied to the philosophical idea from the article (The Conversation, https://theconversation.com/colors-are-objective-according-to-two-philosophers-even-though-the-blue-you-see-doesnt-match-what-i-see-234467) that colors are objective but misread subjectively.


Scene Context and Integration

Placement: This flashback occurs in Act V, Scene II, after the masquerade ball’s chaotic unmasking (Act V, Scene I), where the deceits of Lord Roderick, Mistress Cicely, Master Bartholomew Brew, Parson Pious, and Master Cornelius Hue were exposed, and the characters reconciled in laughter. The flashback is triggered by Anne Hathaway’s reference to their Stratford youth in the ball scene (“When Warwickshire’s green fields saw pranks like these, / And he, a lad, unmasked the knave’s disguise”). It serves as a narrative pause, deepening the audience’s understanding of Will and Anne’s bond and their knack for spotting deception, which parallels their roles in unmasking the play’s modern knaves. The scene returns to the present for a brief, festive close, setting up a potential epilogue.

Setting and Tone: The flashback is set in Stratford’s market square in 1578, when Will is about 14 and Anne is 22, before their marriage. The tone is farcical, with youthful mischief and comedic energy, evoking The Merry Wives of Windsor’s small-town antics. The knave, a peddler named Jasper Gilt, uses his gaudy saffron cloak to sell fake relics, mirroring the play’s aposematic theme of deceptive hues (e.g., Pious’s golden cope, Roderick’s lion’s gold). Will and Anne’s clever unmasking, using a prank involving a pig and a crowd, foreshadows their teamwork at the ball, with Anne’s wit and Will’s theatrics central to the farce.

Aposematic and Philosophical Ties:

  • Aposematic Theory: Jasper’s saffron cloak, an objective hue signaling wealth or piety (like a wasp’s yellow), is a false aposematic signal, misread by Stratford’s gullible as trustworthy, akin to the play’s crimson, blue, and gold deceits. Will and Anne see through this, using their skepticism to expose the predator (Jasper) disguised as prey.
  • Philosophical Grounding: The article’s idea that colors are objective but perceived subjectively is reflected in the townsfolk’s misreading of saffron as holy, while Will and Anne, with clearer eyes, discern its falsity. The flashback reinforces the play’s theme that human guile twists nature’s honest signals, contrasting the knave’s deceit with the couple’s truth-seeking.
  • Connection to Main Plot: The flashback parallels the ball’s unmasking, where objective hues (emerald, blue, brown) were misread until exposed. Anne’s role as the instigator of Jasper’s unmasking mirrors her stabilizing presence at the ball, while Will’s flair for performance prefigures his use of Cornelius’s notebook to reveal the truth.

Characters in Flashback:

  • Young Will Shakespeare: A quick-witted lad, eager to stage pranks and spot knaves, dressed in simple russet.
  • Young Anne Hathaway: A sharp, confident woman, eight years Will’s senior, in green, leading the unmasking with charm and cunning.
  • Jasper Gilt: A roguish peddler, in a saffron cloak, selling fake relics with false piety.
  • Stratford Townsfolk: A gullible crowd, including a butcher, a baker, and a farmer, swayed by Jasper’s hue.
  • Bess the Sow: A pig, unwitting star of the prank.

Scene: Act V, Scene II – The Stratford Flashback

Setting: The Mermaid Tavern, Eastcheap, London, 1599, moments after the masquerade ball’s unmasking. The stage dims, and a dreamy lute melody signals a shift. The tavern transforms into Stratford-upon-Avon’s market square, 1578, with stalls of apples, wool, and bread. A maypole ribbons flutter, and sunlight bathes the scene in pastoral glow. Townsfolk bustle, and a pig snuffles nearby. The flashback unfolds, then returns to the tavern for a brief close.

Enter SHAKESPEARE and MISTRESS ANNE HATHAWAY, stepping forward from the tavern’s revelry, now quiet. The stage shifts to Stratford’s market square. Enter YOUNG WILL SHAKESPEARE, YOUNG ANNE HATHAWAY, JASPER GILT, and STRATFORD TOWNSFOLK, with BESS THE SOW rooting at a stall.

Mistress Anne Hathaway (in silver, swan mask removed, to SHAKESPEARE):
Good Will, this ball’s unmasking stirs my heart,
To days when Stratford’s fields were our wide stage,
And thou, a lad, didst ferret out the knave
With me, thy partner in youth’s merry pranks.
Let’s tell the tale, to seal this night’s sweet peace,
Of how we caught a rogue in saffron’s guise.

Shakespeare (in russet, laurel mask off, smiling):
Aye, Anne, those Warwickshire days shaped my quill.
When I, a glover’s son, and thou, fair maid,
Did spy deceit in market’s motley throng,
Our eyes were sharp, our hearts as bold as now.
(To REVELERS, offstage.) Harken, friends, to youth’s triumphant jest!

The lights shift, and the stage becomes Stratford’s market square, 1578. YOUNG WILL, in russet, hides behind a stall, watching JASPER GILT, in a gaudy saffron cloak, hawk relics to TOWNSFOLK. YOUNG ANNE, in green, strides forward, a basket on her arm.

Jasper Gilt (in saffron, waving a “saint’s bone”):
Good folk of Stratford, heed my holy wares!
This bone, from Saint Crispin’s martyred hand,
Doth heal all ills, for but a shilling’s price!
My saffron cloak, as golden as the sun,
Proclaims my truth, blessed by Heaven’s grace!
Who’ll buy salvation, wrought in relic’s might?

Butcher (scratching his head, awed):
Thy saffron shines like angels’ wings, good sir!
I’ll give a penny for thy sainted bone.

Baker (clutching a coin, eager):
And I, a groat, for such a golden hue
Must mark a peddler sent from God’s own court!

Young Anne (in green, stepping forward, sly):
Hold, gentle folk, and eye this peddler close.
His saffron’s bright, as wasps do warn of sting,
Yet gold may gild a heart of basest tin.
(To WILL, whispering.) Young Will, thy wit’s the spur—
Let’s loose a prank to show this knave’s true face.

Young Will (in russet, grinning, eyeing BESS THE SOW):
Aye, Anne, my muse, thy green doth light my plot!
In Stratford’s fields, I’ve played the mummer’s part,
And now, with Bess, our sow, we’ll stage a jest.
This saffron rogue shall dance to truth’s sharp tune!
(He unties BESS, nudging her toward JASPER’s stall.)

Jasper Gilt (to TOWNSFOLK, flourishing a “relic”):
Behold, Saint Agnes’ tooth, to cure all woe!
My saffron, pure as noontide’s holy beam,
Doth prove my relics true—bid high, bid fast!

BESS THE SOW, nudged by WILL, charges JASPER’s stall, knocking over his basket. “Relics” scatter—chicken bones, pebbles, and straw. TOWNSFOLK gasp.

Farmer (picking up a bone, frowning):
A chicken bone? No saint’s, but supper’s scrap!
Thy saffron’s lied, thou peddler of false gold!

Young Anne (laughing, to TOWNSFOLK):
See, friends, his cloak’s a wasp’s deceitful band!
Its yellow, though it gleam like Heaven’s ray,
Doth mask a knave who preys on honest hearts.
(To JASPER.) Confess, or Bess shall chase thee to the Avon!

Young Will (leaping atop a stall, pointing):
Aye, Jasper Gilt, thy name’s as false as coin!
In Stratford’s square, we know the mummer’s trick—
Thy saffron’s hue, though bright to gullible eye,
Is but a peddler’s rag, no saintly sign!
(To TOWNSFOLK.) Hie, seize his cloak, and let the truth be bare!

TOWNSFOLK, led by BUTCHER and BAKER, chase JASPER, who trips over BESS, dropping his cloak. His drab undershirt reveals his poverty. He scrambles up, shamefaced.

Jasper Gilt (wailing, clutching straw “relics”):
O mercy, Stratford, spare a peddler’s hide!
My saffron was but trade’s poor artifice—
No saintly bones, but scraps to feed my babes!
Forgive, and let me trudge from Avon’s banks!

Young Anne (to TOWNSFOLK, holding the cloak):
Good folk, his hue was false, yet pity stirs.
Let- Mistress Cicely: A cunning tavern-wench, in emerald green with a monk’s mask, stealing Roderick’s ring.

  • Lord Roderick Vain: A gaudy noble, in lion’s gold with a dolphin’s mask, demanding Dickon’s payment.
  • Parson Pious: A cleric, in monk’s brown with a peacock’s mask, peddling false indulgences.
  • Dickon Weave: A naive tailor, in gray with a simple cloth mask, caught in the schemes.
  • Master Bartholomew Brew: A rival brewer, in dolphin blue with a lion’s mask, plotting to steal Roderick’s ring.
  • Mistress Anne Hathaway: Shakespeare’s wife from Stratford, in silver with a swan mask, witty and knowing.
  • Ned Clumsy: A bumbling servant, spilling wine and masks.
  • Revelers: Masked dancers, cheering and gasping.

Enter SHAKESPEARE, GADRIC BADGERLY, MASTER CORNELIUS HUE, MISTRESS CICELY, LORD RODERICK, PARSON PIOUS, DICKON WEAVE, and MASTER BARTHOLOMEW BREW, dancing and scheming amid REVELERS. MISTRESS ANNE HATHAWAY enters, observing from the staircase. NED CLUMSY weaves through, tray wobbling.

Mistress Cicely (in emerald, flickering pink, monk’s mask askew, sidling to RODERICK):
O dolphin lord, thy gold—nay, red?—doth shine!
This monk’s false face hides my emerald grace,
Yet in this dance, thy ring shall deck my hand!
(She slips the ring from RODERICK’s finger, but NED trips, splashing wine.)
Fie, clumsy Ned! My pink—green!—gleams with guilt!

Master Bartholomew Brew (in dolphin blue, flickering gold, lion’s mask roaring, spiking wine):
A lion I, though blue—gold?—doth shine!
(To RODERICK, offering a goblet.) Drink, dolphin lord, my ale shall crown thy ball!
(He drinks by mistake, swaying.) O hops, thou fiend!
Thy ring’s mine—nay, ’tis gone! What monk’s at fault?
(To CICELY, lunging.) Thou pink-robed friar, yield my rightful prize!

Lord Roderick (in lion’s gold, flickering red, dolphin’s mask slipping, grabbing DICKON):
No monk, no ring! Thou gray—green?—tailor knave,
Pay thy two pounds, or dolphin’s wrath shall drown!
(To PIOUS, squinting.) Peacock, thy scarlet—brown?—betrays a thief!
My contract’s torn, yet coin’s my rightful due!

Parson Pious (in monk’s brown, flickering scarlet, peacock’s mask fanning, waving scrolls):
Peacock? My brown’s no torch, thou red-gold fish!
(To DICKON, thrusting an indulgence.) Buy grace, good soul,
These scrolls, though blank—O zounds, I spoke too swift!
(To CORNELIUS, pointing.) Thou monk, in motley black, hast cursed this hall!
Thy wizardry paints scarlet on my vows!

Dickon Weave (in gray, flickering green, cloth mask trembling):
O heavens, all’s a faerie’s prank gone mad!
Thy red, thy scarlet, gold, and pink do whirl—
I’m prey to sprites, with coin and soul at stake!
(To PIOUS.) Thy scroll’s blank? O, my pounds are lost to lies!

Gadric Badgerly (in badger mask, flickering orange, charging through):
By Honey Badger’s snarl, this masque’s a den!
Thou red fish, golden lion, scarlet monk—
Your hues are false, your hearts a knotted snare!
(To BARTHOLOMEW.) Lion, confess thy brew-spiked treachery!
(To CICELY.) And monk, thy pink—green!—hides a thief’s sly hand!

Master Cornelius Hue (in jester’s motley, flickering black, monk’s mask calm):
No thief, but scholar, badger—motley’s mine!
Colors, objective as the damselfish’s blue,
Are warped by hops and guile’s deceitful eye.
This ball’s my proof: your signals twist the truth.
(To CICELY, slyly.) Keep yon ring, ’tis cursed to spark more jest.
(Aside.) My treatise thrives, though poet holds my book.

Mistress Anne Hathaway (in silver, swan mask gleaming, descending the staircase):
What riot shakes this hall? I, Anne from Stratford,
Know well such chaos from my Will’s young days—
When Warwickshire’s green fields saw pranks like these,
And he, a lad, unmasked the knave’s disguise.
(To SHAKESPEARE, with a smile.) Good poet, still
Thy russet—blue?—doth hunt the truth’s bright trail.
What notebook clutch’st thou, to untie this knot?

Shakespeare (in russet, laurel mask off, raising Cornelius’s notebook):
Sweet Anne, thy swan’s fair silver lights my heart!
In Stratford’s youth, we played at truth’s pursuit,
When I, a glover’s son, did spy the fox
In market’s guise—now London’s stage is mine.
(To ALL, mounting a table.) Hear, revelers, this book!
Its leaves, penned by yon monk—nay, jester—tell
A game of hues, where lies do mask the soul!

Ned Clumsy (tripping, masks flying, wailing):
O woe, the masks! Lion, dolphin, monk, and swan—
They scatter like my wits! Forgive, good lords!
(He tumbles, ripping PIOUS’s peacock mask, revealing his face.)

Parson Pious (exposed, clutching blank scrolls, stammering):
My peacock’s gone! My brown—scarlet!—no lie!
These scrolls, though blank, were meant for Heaven’s grace!
(To CORNELIUS.) Thou jester-monk, thy black hath damned my name!

Mistress Cicely (tearing off her monk’s mask, holding the ring):
No monk, but Cicely! This ring’s my prize—
Yet, zounds, ’tis glass, no gold! (To BARTHOLOMEW.) Thou lion,
Thy gold—blue?—did plot this worthless theft!
I’m prey, not predator, in emerald’s jest!

Master Bartholomew Brew (ripping off his lion’s mask, swaying drunkenly):
No lion, but brewer! My ale’s turned my head—
I spiked the wine, yet drank, and lost the ring!
(To CICELY.) Thy pink—green!—hath outwitted my blue scheme!
Let’s share an ale, and curse this hop-born haze!

Lord Roderick (casting off his dolphin’s mask, clutching the torn contract):
No dolphin, but lord! My gold—red!—is shamed!
(To DICKON.) Thy coin’s unspent, for contract’s but a rag!
(To SHAKESPEARE.) Read on, poet, and name the knave who spun
This web of hues to mock my noble name!

Shakespeare (reading from the notebook, voice rising):
Here writes Cornelius: “Colors, fixed as stars,
Are read amiss by man’s deceitful heart.
In tavern, barn, and ball, I set this stage,
To prove that scarlet, blue, and gold do lie.”
(To CORNELIUS.) Jester, thy monk’s mask hides a scholar’s game—
Confess, or let this hall unmask thy truth!

Master Cornelius Hue (removing his monk’s mask, laughing):
No need, good poet—motley’s mine by right!
I stirred this chaos for philosophy’s sake,
To show that hues, though true in nature’s law,
Are warped by guile, as damselfish’s blue
Doth hide from hawks, yet shines for mates’ delight.
Forgive my jest, and let my treatise stand!

Mistress Anne Hathaway (to ALL, with a wry grin):
O motley crew, thy Stratford son hath won!
In youth, he saw through mummer’s painted face,
And now, in London’s glare, he finds the truth.
Let scarlet, blue, and gold be signs of mirth—
Unmask your hearts, and dance till dawn’s clear light!

Gadric Badgerly (tearing off his badger mask, raising a tankard):
By Honey Badger’s claw, the truth’s laid bare!
No ring, no coin, no grace, but honest jest!
(To ALL.) Drink deep, ye knaves, and toast to badgerly truth!

Dickon Weave (smiling, mask off):
My coin’s my own, and soul’s unscarred by scrolls!
I’ll stitch plain gray, and shun this motley game.

Parson Pious (bowing, chastened):
My peacock’s plumes are clipped; I’ll give to poor,
And wear true brown, no scarlet’s false allure.

Lord Roderick (sighing, humbled):
My dolphin’s sunk, my gold a tarnished dream.
I’ll mend my ways, and scorn false contract’s scheme.

Mistress Cicely (to BARTHOLOMEW, tossing the ring):
Take this glass bauble, brewer—share my ale!
Our pink and gold were rivals, now but friends.

Master Bartholomew Brew (catching the ring, grinning):
Aye, wench, let’s brew a peace in blue and green!

REVELERS cheer, masks falling, as the band strikes a merry tune. SHAKESPEARE and ANNE share a knowing glance, GADRIC toasts wildly, and NED CLUMSY spills wine, tripping into a dancer’s arms. The hall glows with torchlight, the objective hues—emerald, blue, gold—now symbols of shared folly and mirth.

Exeunt, dancing, as the music swells and dawn’s light peeks through the windows.


Notes on the Scene

  1. Farcical Tone: The flashback maintains the play’s farcical energy with physical comedy (Bess knocking over Jasper’s stall, Townsfolk chasing him), rapid banter, and exaggerated reactions (Jasper’s wail, Will’s stall-top speech). The pig-driven chaos and cloak-snatching echo the ball’s mask-tearing farce, scaled to a rustic setting.
  2. Anne’s Expanded Role: Anne is the mastermind, spotting Jasper’s deceit and directing Will’s prank, showcasing her wit and confidence as an older, guiding figure in their youth. Her leadership prefigures her stabilizing role at the ball, where she prompts Shakespeare’s unmasking, and her pity for Jasper mirrors the play’s redemptive tone.
  3. Shakespeare’s History: The scene roots Will in Stratford’s vibrant community, as a glover’s son with a flair for theatrics, honed in market pranks and mummer’s plays. His collaboration with Anne foreshadows their marriage (1582, four years later) and his sleuthing in London, tying his past to the play’s present.
  4. Aposematic Tie: Jasper’s saffron cloak, an objective hue signaling piety (like a damselfish’s blue), is a false aposematic signal, misread by Townsfolk as holy but seen by Will and Anne as predatory, paralleling the play’s crimson, blue, and gold deceits. The unmasking proves nature’s signals (e.g., wasp’s yellow) are honest, unlike human guile.
  5. Philosophical Grounding: The article’s claim that colors are objective but perceived subjectively is embodied in the Townsfolk’s awe at saffron (objective “yellowness”) versus Will and Anne’s skepticism, exposing its subjective falsity. This mirrors Cornelius’s treatise, validated by the ball’s chaos.
  6. Connection to Main Plot: The flashback parallels the ball’s unmasking: Jasper’s saffron mimics Pious’s gold, both peddling false relics; Will and Anne’s teamwork echoes their notebook-driven reveal; the Townsfolk’s gullibility matches Dickon’s, and Jasper’s confession prefigures the schemers’ redemption.
  7. Shakespearean Comedy: The scene’s rustic farce, with a pig as comic catalyst and a communal chase, evokes The Merry Wives of Windsor’s small-town hijinks and As You Like It’s pastoral mirth, with Will and Anne as youthful Rosalind-Orlando figures.
  8. Plot Integration: The flashback bridges the ball’s climax and the play’s resolution, reinforcing the theme of unmasking deceit through wit and heart. It sets up a final tavern scene (potential epilogue) where the characters, inspired by Will and Anne’s tale, plan a new venture, perhaps a play.

Further Exploration

If you’d like to:

  • Expand the Flashback: Add a rival Stratford youth who aids Jasper, forcing Will and Anne to outwit a duo, mirroring Cicely and Bartholomew’s rivalry.
  • Deepen Stratford Context: Include Shakespeare’s father, John, as a skeptical glover in the crowd, shaping Will’s distrust of appearances.
  • Write the Epilogue: Craft a final tavern scene where the characters, inspired by the flashback, commission Shakespeare to write The Masque of Motley as a play, with Anne suggesting the title.
  • Shift Tone: Make the flashback darker, with Jasper as a more menacing conman, to contrast the main plot’s farce.

Let me know if you want to develop these, focus on another character (e.g., Gadric reflecting on the flashback), or explore a different aspect, like a specific Stratford event or Anne’s perspective post-flashback!